Movie Night

Open 18 Uhr // 19:00 Weder noch mit Bart (45′) // 20:30 Children of Srikandi (73′) // 22:00 MadamX (102′)


19:00 Weder noch mit Bart

Trailer – Weder Noch Mit Bart from Babette Bürgi on Vimeo.

Director: Babett Bürgi | Documentary | Switzerland / Netherlands 2014 | German/Dutch OV with English ST | 45 mins |

Weder noch mit Bart portrays amongst others Romeo Koyote Rosen in a dictatorship of binary genderconstruct: To be transform or to be neither, is his/her answer and his/her revolt against racism, sexism, homophobia, hermaphroditphobia and transphobia. In 2002 Romeo and other Trans_Queerblacks and People of Color in Switzerland founded a subversive queer_feminist_Platform, called  www.suendikat.ch.

The film approaches the protagonists* with sensitivity, humor and participation. It becomes clear which (gender) meaning a beard and other body features can have for the protagonists* and the spectators. The ritual of “snapping” serves both characters to blur the gender boundaries.


Regie: Babett Bürgi | Dokumentarfilm | Schweiz / Niederlanden 2014 | Deutsch/Dutch OF mit englischen UT | 45 mins |

Weder noch mit Bart porträtiert unter anderem Romeo Koyote Rosen in einer Diktatur der binären Geschlechtszuweisung: Transform oder Weder Noch zu sein ist dabei seine/ihre Antwort und sein/ihr Aufbegehren, gegen Rassismus, Sexismus, Homophobie, Hermaphroditphobie und Transphobie. Gemeinsam mit anderen QueerBlacks und People of Color-Root Riots, gründete Romeo 2002 die subversive queerfeministische Plattform www.suendikat.ch.

Der Film nähert sich mit Feingefühl, Humor und Teilnahme den Protagonist_innen*. Es wird deutlich, welche (geschlechtliche) Bedeutung ein Bart und andere Körpermerkmale für die Protagonist_innen* und die Zuschauer_innen haben kann. Das Ritual des „Aufschnauzens“ dient beiden Charakteren zur Verwischung der Geschlechtergrenzen.

https://babettebuergi.com/weder-noch-mit-bart/

www.dreamking.ch
www.suendikat.ch


20:30 CHILDREN OF SRIKANDI


Director: Laura Coppens & Dir. Children of Srikandi Collective | Documentary | Indonesia/ Germany 2012 | Indonesian/English OV with English ST | 73 mins |

CHILDREN OF SRIKANDI is a film about queer women* in Indonesia. Eight poetic stories are interwoven with beautiful shadow theater scenes that tell the story of Srikandi, one of the characters of the Indian Mahabharata. This collective anthology transcends the borders between documentary, fiction and experimental film.

http://lauracoppens.com/films/


Regie: Laura Coppens & Dir. Children of Srikandi Collective | Dokumentarfilm | Indonesien/ Deutschland 2012 | Indonesisch/Englisch OF mit englischen UT | 73 min |

CHILDREN OF SRIKANDI ist ein Film über queere Frauen* in Indonesien. Acht poetische Geschichten sind mit wunderschönen Schattentheaterszenen verwoben, welche die Geschichte von Srikandi erzählen, einer der Charakteren aus dem indischen Mahabharata. Diese kollektive Anthologie bricht mit den Grenzen zwischen Dokumentarfilm, Fiktion und Experimentalfilm.

http://lauracoppens.com/films/

 


22:00 MADAME X

Director: Lucky Kuswandi | action-comedy feature film | Indonesia 2010 | Indonesian OV with English ST |102 mins |

Fabulous is the only word to describe “Madame X,” a candy-colored, fast-paced tale of a Trans* hairstylist and superhero from Indonesia who fights intolerance, fundamentalism and saves the world. A super trashy super nice trans*Super-Shero film, with glamoures special effects!


Regie: Lucky Kuswandi | Actionkomödie Spielfim | Indonesien 2010 | Indonesisch OF mit englischen UT |102 min |

Brilliant ist das einzige Wort um “Madame X” zu beschreiben, eine Süßigkeitenfarbige, schnelllebige Geschichte einer gegen Intoleranz und Fundamentalismus kämpfenden Trans* Hairstylist und Superheldin aus Indonesien, die die Welt rettet. Ein super trashy, grandioser trans* Super-Shero Film, mit glamourösen Spezialeffekte!

 

 

We make it sticky!

Stickerworkshop

montag 5. juni, 18 Uhr
les complices* anwandstrasse 9, 8004 Zürich

Verschönere deine Umgebung mit Stickern für eine offene Gesellschaft und gegen Rassismus, Sexismus, Rape Culture, Trans*-, Homo-, Fat- und Islamo-phobie and all this shit! Im DIY style kannst du dich vor Ort inspirieren lassen und deine Sticky Ideen umsetzen. Der Workshop ist offen für alle Frauen*. Respekt und Mitgefühl sind die einzigen Anforderungen, die du mitbringen solltest. Wir freuen uns auf euch! Let’s stick together!
Mit Frauen* meinen wir: FLT*I*: Frauen, Lesben, Trans*, Inter*


Make your neighbourhood nicer with stickers for an open and respectfull society and against Racism, Sexsim, Rape Culture, Trans*-, Homo-, Fat-. Islamo-phobia and all this shit. Come to this Workshop inspire yourself and have some fun sticky moments.The workshop is open to all Womxn*. Respect and compassion are the only selection guidelines. Hope to see you there. Let’s stick together!


rollstuhlgängig aber nicht barrierefrei. wir sind aber da und können unterstützungung bieten beim rein und raus fahren.
Deutsch// english (eigentlich sind nicht wirklich sprachkenntnisse erforderlich da es wirklich um das machen von sticker geht ohne theoretischen input aber ja denke deutsch english zu schreiben ist gut;)

 

Sex und Feminismus – Zwischen 50 Shades of Grey, Safespace und PorNo

19:00 – 22:00 (RAF / Koch-Areal)

Was ist sexpositivistischer Feminismus und weshalb bilden sich Feminist*innen Meinungen zu Pornos? Was hat Politik in meinem Bett zu suchen und muss ich alles cool finden, um nicht «prüde» zu sein? Aus welchem Grund kann ich auf BDSM stehen und 50 Shades of Grey trotzdem scheisse finden? Und warum ist es oft so schwierig, einfach darüber zu reden?

Offen für alle Geschlechter


What is sex positivist feminism and why do feminists form opinions about porn? What does politics have to do in my bed and do I have to find everything cool not to be “prudish”? For what reason can I like BDSM and nevertheless think 50 Shades of Gray is shit? And why is it often so difficult to talk about it?

open for all gender

RESPECT MY FIST /// PETER PIEK

19:30 (Gartenbeiz zum Gaul)

Respect my Fist – feminist (punk) music / Berlin

Keifender Punk und blutiger Pop. Brrrüllende Hetero_Liebeskritik und schrammelnder Widerstand gegen Zwei_Geschlechternormen.
Respect My Fist ist ein feministisches Bandkollektiv aus Berlin – und sie sind wütend_überzeugt_radikal_tanzbar!

nagging punk and bloody pop. rrroaring critique on straight_love and hammering resistance against binary_gender_norms and stereotypes.
respect my fist is a feminist band collective from berlin.
and they are angry_determined_radical_danceable!

http://respectmyfist.blogsport.de/


Peter Piek

(* in Karl-Marx-Stadt) ist ein deutscher Maler, Songwriter, Multiinstrumentalist, Autor und Performancekünstler.
Lebt und arbeitet in Leipzig.

(* in Karl-Marx-Stadt) is a German painter, singer-songwriter, multi-instrumentalist, author and performance artist.
Lives and works in Leipzig, Germany.

www.peterpiek.com

Die Lust in die eigenen Hände nehmen!

Workshop für FLTI* (Frauen*Lesben*Trans*Inter*) am 02.06.17 von 18.30 – 21:00 Uhr (bitte pünktlich, ich schliesse den Raum um 18:40)

Queer-feministische und feministische Auseinandersetzungen sind nicht zu denken ohne Bezug zu Körper und Sexualität. Es ist klar – Sexualität und Körper sind Mittel durch welche über uns bestimmt wurde und wird. Insofern gilt schon längst in aktivistischen und performativen Bestrebungen sich des Körpers zu ermächtigen und selbst anzueignen. Der Bezug zu unserem Körper und unserer Sexualität ist dabei auch beeinflusst vom Erleben und Zugang zu unserer  sexuellen Lust, auch dies kann als Teil der Selbst-Ermächtigung verstanden werden.

Insofern richtet sich der Abend an Alle die Interesse und Neugier haben, die eigene sexuelle Lust auf der Körperebene besser kennen zu lernen. Wir nehmen wahr, beobachten, reflektieren und probieren aus. Jede Person arbeitet mit dem eigenen Körper für sich.

Mein Anliegen ist es selbstbestimmte und selbstwirksame Möglichkeiten und Wege vorzustellen und auszuprobieren, die es uns ermöglichen können unsere Lust und unseren Körper – ob im SelfSex oder in Partner*innensexualität – selbst-bewusster wahrzunehmen.

Mitbringen: Yogamatten sind vorhanden. Ihr könnt aber gerne auch eigene mitbringen.

Ein Notizbüchlein und etwas zu schreiben dürft ihr ebenfalls mitbringen. Zudem bequeme Kleider, und ein kleines Kissen (nach Wunsch).

Anmeldung: Ihr könnt euch per Mail kat.kat@gmx.ch anmelden.

PrEP Discussion

PrEP, eine weitere Möglichkeit sich vor einer HIV-Ansteckung zu schützen,

Aktuelle Informationen und Diskussion zur Präexpositionsprophylaxe.

? Wer, was, wieviel, wann, wie lange, warum ??

! asozial, pro Pharma, zu teuer, dekadent + pervers, gesundheitsschädigend !!

Wir versuchen diese und weitere Fragen zu beantworten, zu diskutieren und allgemein zu informieren.

Benjamin Hampel (Infektiologie usz) Philipp Ritz (Moderation)

7. Juni im RAF @ Kochareal, Flüelastrasse xx, Zureich, 19:15 Uhr


english:

PrEP, another way to avoid an infection with HIV,

up-to-date informations and talk about pre-exposure prophylaxis.

? who, what, how many, when, how long, why ??

! ansocial, pro pharma, too expensiv, decadent + perverse, harmful to health !!

We try to answer this and more questions, to discuss and to give general informations.

Benjamin Hampel (Infektiologie usz) Philipp Ritz (Moderation)

7. Juni im RAF @ Kochareal, Flüelastrasse xx, Zureich, 7:15 pm

DJ tschusch*špajz, aka DJ RADA (Wien & SRB)

DJ Rada für den 10.6. bestätigt.
DJ Rada confirmed.

**tschusch (dt, ö): ein in österreich beliebtes (schimpf)wort für „Ausländer“, am liebsten für türkische und ex-jugoslawische Migrant*innen verwendet

**špajz (serbokroatisch): ein Stauraum/Speisekammer im Haus bzw. eine kleine, feuchte Kammer ohne Fenster

**ćušpajz (serbokroatisch [tcuʃpajz]): beliebtes Gericht am Balkan; Eintopf aus allen Zutaten, die tschusch* gerade in der špajz findet

DJ tschusch*špajz, aka DJ RADA beglückt uns mit Musik Kreuz & Que(e)r durch den Balkanraum: Balkan Beats von (im Westen) meist unbekannten Brass Orchestras und Sänger*innen, welche die größte Bühne der Welt verdient hätten, es aber selten ausserhalb die Grenzen ihres Dorfes geschafft haben, während Andere wiederum mit ihren Liedern internationale Karriere machten. BALKAN VERQUEEREN – QUEER BALKANISIEREN !!!